Whom did she want to punish? Elektra It is for me you’re distressed, stranger and not for some other woman, is this not so? Sigh a lot, as if for my appalling fate, which of course was a concocted piece of news. You may accept or manage cookie usage at any time. Give them their due suffering! Chrysothemis Does this nightmare bring you some hope? Don’t the news please you? Go ahead, shout it to everyone, call me whatever insult you like about my wish to bring Orestes here. The Electra [Sophocles., .] The very moment I saw it, an old and well known image hit my soul, an image of the man I loved the most, that of our brother, Orestes. Still, I won’t let this deed go unaccomplished. He broke the axle edge and he, himself fell and slipped out of the chariot. 1090. 90. Elektra Are you perhaps a relative from abroad? By what measure can I measure it fair or enough? It will be the same with me: A false story, yes but after it I shall shine like a bright star before my enemies. Come then, tell me! Orestes Tell me, how will I find matters when I go in, dear friend? 400. Im Buch gefunden – Seite 277Daher wählt er die ›Elektra‹ des Sophokles in der Übersetzung von Georg Thudichum ... den Monolog der Elektra bei Sophokles;17 auch 1901 las er das Stück, ... This place here, Orestes, this is where, you may say, is Mycenae, replete with wealth and this, the palace of the sons of Pelops, Agamemnon and Menelaos, replete with disasters. 790. Orestes Where is he? 720. Orestes Because I am the only one who suffers from the same pain. Take me, too within this urn: A nothing within a nothing and so, too, it will be, in the world below –there I’ll have my home. I understand your concern, it doesn’t escape me; but no, I can’t relent. It is the first explicit mention of action in the play, and yet, it is ironic that it is spoken - not, as it were, "done". About this I am certain I prophesy correctly. ), Chorus You’re quite right. Chorus Grief brought to you by your ruthless mother! Chrysothemis What a pitiful Fate I have! And if you, too, believe that your opinion is wise, stay with it. Electra is visibly offended by Chrysothemis's attitude. He, on the other hand, is also frustrated with their constant talking instead of going inside to perform the murders, so that a show of his near-comical “pulling” them towards the gate is made quite manifest. Chorus Like the ever-mourning nightingale her sighs are deep but cannot save the pitiful fate of her father! Hear them and grant our wishes. Listen then to my advice! Chorus It would be wise if you spoke a couple of words softly and sweetly in his ear. Conditions and Exceptions apply. Elektra And yet you see only little of my torment. Yes! What do you think of all this? Snare them. We must obey Apollo’s commands. By Lady Artemis! By all means, let me obey you. Ah, how miserable I am, my brother Orestes! Elektra I wait for him. Then I, in turn, took you far away and raised you to this age to be your father’s avenger. Aegisthus Your advice is correct and I shall accept it. Aegisthus So it’s true then? Ha! Orestes I agree, Elektra but this is why you should keep it under control. I know nothing else except that this fear of hers made her send me to do this chore. That my noble Orestes will come to my aid. Your father’s and mine, poor miserable woman. Elektra Ah, how I wish it were like this for Aegisthus as well. Chorus It’s quite common that there is a delay when a deed is momentous. Nor can I speak clearly since Elektra is by my side and with her hatred and gossiping tongue she’s likely to spread uncouth and false words throughout the whole country. Chorus She comes, my dear girl, she comes, vengeance is never tardy. Elektra They have found accommodation inside. Chrysothemis By the Gods, Elektra! Our enemies are laughing and our horrible mother is driven to distraction with joy. The living do not have graves. You see? Chorus Because of this I think the sign in the dream is faultless and bad for those who did the evil deed as well as for their helpers. Where is my justice then? Whoever gave you the direction was right. Orestes But who has put you in this awful situation? Chrysothemis Think, Elektra! Elektra Dear ladies, look! Im Buch gefunden – Seite 597Lader, F. (1909) 'Die r ̈omische Trag ̈odie Octavia und die Elektra des Sophokles', in Gomperz et al. ... Leo, F. (1908) Der Monolog im Drama. Among them was a man from Achaea, one from Sparta, two from Libya – experts at the four-horse chariot- and among them all, fifth, with Thessalian mares came Orestes. The chorus is convinced that the dream is an omen of impending justice and Orestes' return, and it traces back the crimes of the house of Pelops, to which Agamemnon, Orestes, Aegisthus, and Electra belong, believing it has found a principle of corruption at work in the family which, with Orestes' revenge, will be finally vindicated. Full-gorged with torment for this land! Im Unterschied zu Aischylos stellt Sophokles nicht Orestes, sondern dessen Schwester Elektra. So tell me then. What’s all this? Chrysothemis will not act to exact a just revenge unless she knows she can succeed, which, as of now, she feels she cannot. Elektra Yes, my brother. Chorus And Orestes will one day be delivered here, by Zeus himself, here, to famous Mycenae and he will be received by the city as the glorious son of his race that he is. Im Buch gefunden – Seite 171... Der Tod des Aias " Monolog aus der gleichnamigen Tragödie des Sophokles ... ( 1864-1949 ) " " Ιδεθ ' όποι προνέμεται " Chor aus Sophokles ' " Elektra ... Elektra I am Elektra, steeped in ill times and ill fortune. Can you not agree with me? Don’t do this to me. Slaughter them. 870. 42. 1200. Prophesies and oracles do not exist in dreams. Chorus Agamemnon, the lord of the underworld will not forget. And because my brother constantly puts off doing anything, he has erased all my hopes. Chorus We all have to go there sooner or later, Elektra but your grief is abnormal, far more than moderation would allow. Ah abominable generation. There is the ancient Argos of thy yearning,- that hallowed scene whence the gadfly drove the daughter of Inachus; and there, Orestes, is the Lycean Agora, named from the wolf-slaying god; there, on the left, Hera's famous temple; and in this . Wonderful! Offer it to her. It’s time now for you to start behaving wisely. I’ve rushed here with joyful news, without knowing how terrible things really were. Sure, now that he’s away you show absolutely no respect for me and I’m certain that you’d have spread much gossip around, about what a terrible creature I am and how I rule you and your friends unjustly. They are bringing it here to the land of his fathers so as to be given a proper burial. Im Buch gefunden – Seite 3... Beginn der Arbeit an seiner „Elektra“ im Sommer 1903 hat sich Hofmannsthal ab 1892 eingehend mit dem Monolog der Elektra bei Sophokles beschäftigt. (v. Im Buch gefunden – Seite 32... und meistens Klagen , wie in Prometheus und Sophokles ' Elektra . ... wie auch aus dem für die Einführung des Stückes festgelegten Monolog sieht man ... Then, under oath tell them that Orestes met with a fatal accident at the Pythian Games. This is the oracle of Apollo, recalled in retrospect by Orestes as he sets his plan for revenge into motion. Now, though, where could I possibly go? 1480. Orestes Surely you don’t want another witness? Old Slave Here we are Orestes, in front of the palace of Mycenae! A branch grew up from the scepter, from which leaves sprung and cast a shadow over all Mycenae. I watch this wretched feast, raised in my father’s name and I, I suffer violently alone. Chorus Well then, if that’s the case, I, too, will be able to speak my mind more freely. Blogs and forums about acting and entertainment. I’m telling you both: Don’t just stand there. Chrysothemis Orestes is near us, Elektra! Chorus Look, she’s carrying tomb offerings as our custom has it. Orestes I don’t know about that but we’ve been sent by old Strophios to tell news about Orestes. Sofokles (klassisk grekiska Σοφοκλῆς, uttalat [sopʰoklɛ̂ːs]), född cirka 497 f.Kr., död 406 f.Kr., [1] var en grekisk dramatiker och tragediförfattare.. Han har ansetts vara den viktigaste grekiska tragediförfattaren, och tillsammans med Aischylos och Euripides en av tre grekiska tragöder vars verk har bevarats. Elektra What signs did you, poor pitiful wretch believe in? Im Buch gefunden – Seite 427Schon 1892 studierte Hofmannsthal , als er für die wirkliche brutale Bühne eine Renaissancetragödie schreiben wollte , den Monolog der Elektra bei Sophokles ... The cunning Athenian saw this and being an expert at chariot racing, cuts down the speed of his horses and lets the others, who were in total confusion, surge away from him and run through the centre of the track. Chrysothemis I swear by our father’s hearth. Orestes No… it is not Orestes’ body. She commemorates it with dances and monthly slaughters of cattle as sacrifices to the gods, praying they may preserve her. 410. But by Zeus’ lighting bolt and Themis’ Justice, two gods who rule high in the heavens, it will not be long before the Atridae suffer mighty troubles! Is that right? These are my words Oh, wise Apollo. Then came the sound of the brass trumpet and the horses dashed forward. Klytaemestra What? How can I not go on lamenting my unhappy father’s ill luck? I’ve seen that often in the past. Old Slave Dear Ladies, can you tell me for certain if this is King Aegisthus’ palace? Im Buch gefunden – Seite 189Ribbeck , Zu Sophokles ' und Euripides ' Elektra , Leipziger Studien 8 , 1885 , 382-386 ... W. Schadewaldt , Monolog und Selbstgespräch , Neue Philologische ... Today though, I’m saved from these two fears, from that of Orestes and from hers (Indicating Elektra) Sharing the house with this evil pestilence, meant that she’d endlessly suck my very own heart’s blood. Elektra For hopes that are false. Chorus Because your brother –who lives in the fertile shores of the herd-roaming Crisa- will return. Teach me the right way. ELECTRA: I am ashamed, dear ladies, if to you. Please refer to our Privacy Policy. I did my prayer. 265. Chrysothemis Have you no regard for the life you enjoy here? Is it a failure of your memory when it comes to your dear ones or is it that you’re badly lacking in logic? To cut a long story short, my dear Lady, I have never heard of such achievements. Elektra The news, friends, that reached me about his death was intolerable! Elektra To stand guard, in case Aegisthus comes. Orestes Not at all. Had you always started your speeches with such an attitude, the burden to listen to them would not have been so great. More than all of them my own mother, the woman who gave me life, did me the gravest wrongs. It’s such a stupid thing to go chasing false hopes! Say what you like while he’s away. What a delightful excuse: I’m marrying an enemy because I’ve lost my daughter! Chorus A killing that was devised by sheer cunning and accomplished by utmost lust! Chorus Your old way of life is perishing. 590. Was it Hades, then? Orestes Is this true? Uploaded by Chrysothemis What do you mean? Elektra We’ve lost ours so that you may not lose yours. Aegisthus where are you? Go to your father’s grave and pour the libations first. Orestes, my brother, you were neither our mother’s most beloved child nor anyone else’s in the house. Who then could tame a man like Aegisthus and escape trouble? ‘Sophocles’ - "Greek Dramas" (p149, 1900): Internet Archive Book Images, Translated by George Theodoridis © Copyright 2006, all rights reserved - Bacchicstage. But Electra beseeches her sister not to bring Clytemnestra's offerings to the grave, but instead to offer Agamemnon a prayer for herself and for her brother and sister, and for the return of Orestes to avenge their father's death. Elektra There’s nothing worse than a bad advice. I’m not that stupid. Advanced embedding details, examples, and help, Papers of the Archaeological Institute of America -- Classical series, Terms of Service (last updated 12/31/2014). Chrysothemis You mean, because she killed him? You are not a man! Klytaemestra is alone and there’s no man in the house but if you don’t hurry up, then you’d better be prepared to do battle not only with those two but with many more besides who are even more practiced in the art. In the dream, Agamemnon had come to life again and placed his scepter, now held in the hand Aegisthus, in the hearth. Im Buch gefunden – Seite 274... gerade mit dem berühmten Monolog , welchen Elektra die Aschenurne des todtgeglaubten Orestes in den Hån : den tragend spricht , die Kunst des Sophokles ... Chrysothemis Yes, I shall do so. 193. 390. Do you really think I’d be able to get out of the house if he was here? Oh, If only Ares, the war god had not welcomed him in Troy! To sleep next to the evil man with whom you’ve murdered my father and to have children with him while your own first and legal children you cast into exile? Elektra Yes, that’s how it is but if you listen and do as I say, your pain will become lighter. All are taken by Hades and so now we are left all alone in the world. 660. The fear of the flock of these useless women ever living inside, burdening the earth. 750, Some Phockians were appointed to burn his body on a pyre and put the ashes in a tiny bronze urn. We will laugh with joy only after we have accomplished the deed. And let me put your view forward as well: in any case, so what if he sacrificed her for the sake of Menelaos? Look here. For them all goes well. You, though, sister, begin to understand that you’re a weak woman and learn to obey our masters. Instead, my own mother and her lover slashed hard through his skull with a double axe, like woodmen lie low an oak tree. But no! Chorus From the moment Myrtilos, Ippodameia’s father, drowned in the ocean…, Chorus From the moment he was thrown into his watery grave by his golden chariot…. Elektra I could tell you better if you told me what it was she saw. This place here is one for deed and not for hesitation. Badly, I know but it’s good enough for me. Orestes is holding his sword high. But it’s your belligerence towards me and your evil deeds that press me hard against my will that makes me behave like this. Chorus But… I’ve heard the story of lord Amphiaraus the famous seer, who was gobbled up by his wife’s, Eriphyle’s treachery, a golden chain, but even so, now beneath the earth…, Chorus (from now till line 845, the Chorus and Elektra are speaking at cross-purposes: The chorus is talking about Amphiaraus, who is dead, whereas Elektra is talking about Agamemnon. Elektra By all the gods, friend, if this is true, let me hold this urn in my hands so that, with these ashes, I may mourn and cry for myself and for my whole generation. What a miserable fate I have! Elektra trike her twice as hard, if you can! Chrysothemis Exactly. Im Buch gefunden – Seite 196Richard Strauss : Elektra . ... “ Public Spaces , Private Voices : Euripides ' Suppliant Women and Sophokles ' Elektra . ... Monolog und Selbstgespräche . How I pity you your madness! Sofokles skrev totalt minst 120 dramer under sitt liv, men bara . 950. How correctly you describe your own thoughts! All this excessive grief of yours brings about even deeper suffering for you. I see a sight that could not have appeared without divine intervention but, God, if you are to punish me for my words, I take them back. What gave you the thought that you utter? But you see, Elektra, this situation is very troublesome and in such times… I think it’s wise that I lower my sails and act as if I’m not doing a thing. Elektra Well, then, listen to what I think we should do. I shall do as you please. You shone like the brilliant sun when you left the house but now, here you are, I’m holding you in my arms, a mere nothing. What was that, friend? Chorus You’ve guessed well, stranger. Still, so long as my eyes can see the stars with their brilliant rays, so long as I can see this daylight, I won’t stop my hateful crying and my songs of misery. Where can you see him? Elektra My father’s murderers whose slave I am. Your mouth couldn’t be silenced until now. 1140. They did say Orestes is dead? Elektra Go! Chrysothemis They are mother’s offerings for our father. 1160. Elektra No. Klytaemestra Ecstasy! Indeed, they help Electra to persuade her sister that it is better to honor Agamemnon's grave with their own offerings than with the wicked Clytemnestra's. Have you lost your mind? Dreadful, hateful day, most hateful of all the days my bitter life had ever seen! Chorus Hush now. Klytaimestra Ah! You won’t change your mind? The Argives? I could not pay my debt to you by raising your burnt remnants from the flames of the all-destroying fire. That’s how everyone will regard you. From in there, during your father’s murder, your sister, Elektra, snatched you away and gave you to me. Chorus Bitter death does not concern her and she’s ready to shut her eyes just so she can pursue her double Justice –one father, one brother! Poor me! Because I killed him! Lies! We are where. Chorus We’ve seen the causes of your tears. we must not shrink. That is why she makes these detestable offerings to the tomb of the man she has murdered. Then all men enter the palace. Whereas you, your hatred is only a hatred in words and in fact you take sides with the murderers, whereas I, even if they gave me all those jewels you’re wearing, I would still never obey them. Ahhh! Elektra But of course, since he was an exile without my own hands to help him…, Elektra The earth has covered him without a proper funeral and lamentations. 145, Chorus But, child, you’re not alone in the world in this horrible grief! Be the first one to, The Elektra of Sophokles, with introduction, notes, and appendices by M.A. Chorus The herald to the gods helps him, hiding his plot within shadows so that the deed may be accomplished with no delay. In whose heart has this thoughtlessness grew? Don’t listen to her! Chrysothemis Ha, ha! Orestes and Pylades stand on either side. Im Buch gefunden – Seite 68... nicht um die Bühne zu verlassen ( wie im Prolog von Sophokles Elektra ) , sondern um vom Hintergrunde her den Monolog des Kommenden zu belauschen . SOFOKLES - Antygona Król Edyp Elektra _Arcydzieła Kultury . Sophokles' Elektra - Ebook written by Sophocles. Orestes How can that happen? Have I not bore the greater burden of giving birth to her? Chrysothemis then tells Electra that unless she stops her constant mourning and complaining, Aegisthus, her stepfather who is now absent in the country, plans to remove Electra and imprison her in a secluded room. Im Buch gefunden – Seite 426Sophokles Electra , metrisch 1 ) Aiax . übersetzt von ' F. Lindemann ... Elektra , metrisch überAntonium Bertram 1608 . 8 BIL . ... Monolog des Ajax v . 1130. (She does so) 810, I don’t care any more about life and if any one of that lot (Indicating the palace) wants to do away with me, let him. Orestes Oh, what a disastrous sight is this? Elektra Your words, not mine. Join today, its free. But mine alone! He fell tangled into the reins and his horses scatter through the centre of the track. By all means, don’t forget them, but do remember that Time is a benevolent god. Our father is dead and now so am I because of you. A spirit that brought to me instead of your much-suffered shape, a small bundle of ashes and a hollow shadow! 1400. Chorus They nurture their young with tender care…. Elektra Where are you going? I know all the facts, my sister. There will be plenty of days and nights for you to find out about everything that happened today. Don’t expect any of this to happen either, because Aegisthus is not so stupid so as to allow you or me to give birth to a generation which will destroy him. Divine power is helping us – what sort of recompense would I be paying to it if I acted otherwise? You, too, are a goddess. Elektra Like this though? It’s the only thing I’ve got of Orestes. Like a trusty, pure-blood horse that no matter how old it is, when it senses danger, it doesn’t lose its courage and pricks its ears for the attack. I know that I’ve killed your father. That’s the sort of howling she gives me, while her bed-mate stands next her encouraging her to howl some more. As soon as I got to the ancient tomb of our father I saw that from the top of the tomb some newly-made streams of milk and all around it was adorned by all the flowers that earth can produce. (Sarcastically) The hostess is most generous. I cannot let this grief leave me. She stomps her foot, indicating the underworld. I’m about to lose my mind! Ah, how differently I’m holding you in my arms now from the way my hopes ran the day I had sent you away! Chrysothemis What then do you think I could do? Orestes Don’t ever be afraid any more of your mother’s ill treatment. So, now that we are here, you can see all those things you’ve always wanted to see. All this advice you’re always giving me! Elektra These are excuses that evil men love to use. It is not proper to ask the gods to be accountable for their deeds. I also think of you. Elektra There! You are the only one who has saved us two. So, she held the fleet at Aulis until, in exchange for the stag, my father sacrificed his daughter. But then, when he saw the Athenian being on his own, he sent a shrill cry into the ears of his speedy horses and chased after him. Then, you can ask the huntress, Artemis herself! Do you think it’s only your father who has died? That way I wouldn’t be hurting anyone. Im Buch gefunden – Seite 94... so etwa in Hölderlins Sophokles - Übertragungen , so noch in Hofmannsthals Elektra ( 1904 ) , mit der Werner Kraft Borchardts Monolog verglichen hat . He’s alive! Im Buch gefunden – Seite 167Plüss Aberglaube T.P. , Aberglaube und Religion in Sophokles ' Elektra , Basel 1900 . ... Schadewaldt Monolog W.S. , Monolog und Selbstgespräch = Neue ... 1460. 251. She should, if there is a need for a member of the family to do so. Kill him and throw him to the dogs and the vultures, far from our eyes, which is what he deserves. Now you’ve suffered a miserable death, an exile in a foreign land, far from your home and far from your sister and I, wretched creature, wretched woman, I could neither wash you nor adorn you with my own hands – my own loving hands. You know them all! Elektra Let him come! Elektra Well, now, you should know that I am indeed ashamed of this even though I don’t show it to you. My crying will go on like that of Procne, the nightingale who killed Itys, her very own chick. Elektra Of course he’s not in the palace. I exist no more! To tell you exactly how it happened. Do you not think that anyone else has a right to mourn? Chorus Ancient chariot race of Pelops! Orestes Which of you ladies then could go inside and give them the good news of our arrival? By entering your email address you agree to receive emails from SparkNotes and verify that you are over the age of 13. The Electra Orestes Pylades, let’s bow to the idols of the family gods out here first and then we’ll hurry inside. Enter Orestes, Pylades and two attendants. Tell me please, by what measure can it be right to forget your dead? What a sweet piece of news that will be for them! Chrysothemis No, I won’t do that, Elektra but you must bow to the mighty. Ask him also to grant that his son, Orestes, come alive and brave to kill and trample upon our his enemy and so later, we may adorn him with gifts much richer than these. Chorus Orestes, the cunning helper of the dead is heading for his father’s throne, holding a dripping bloodthirsty sword. News one cannot celebrate. 540. You’ll be locked up alive, Elektra! Is this the face of the noble Elektra? But why should I care? Download for offline reading, highlight, bookmark or take notes while you read Sophokles' Elektra. 1180. Chrysothemis I’ll tell you then all I saw. Loathsome, loathsome Fate! It looks like the whole generation of our masters is gone, destroyed, roots and all! And I know only too well that my behaviour is bad for my age and quite unlike me. Chrysothemis Do you think I could raise the dead, perhaps, Elektra? Do these things for our own good and for the good of the man, most loved by all men, our father-in-common who is now in Hades’ world. Chrysothemis relates that their mother, Clytemnestra, has sent Chrysothemis to pour libations at Agamemnon's grave, frightened by a dream she had the night before. Elektra Ha! Orestes If it is Orestes you’re lamenting, know that this urn contains his body. You arrived here and within the one, single day you’ve appeared both dead and alive. Chrysothemis And where is this man now? And had not Menelaos two children of his own? Think what you’re about to endure! Come, be our good-hearted helper in these our plans and show the mortals that the gods make them pay due recompense for disrespect. Old Slave Phanoteas has sent me, Phanoteas from Phockis. From Mycenae and from Argos. Death! Orestes That is something that you must do. After Electra's dialogue with the chorus, Chrysothemis, Electra's younger sister, enters the stage with funeral offerings in hand. Open wide the palace gates, so that all may see –everyone! Don’t let him carry on with worthless chatter. Elektra I believe you, otherwise I wouldn’t be able to live this long. Clytemnestra's dream clearly represents an omen of impending justice. Once again I must remain a slave to the most hated of people, those who have slaughtered my father. Grant that I go on living prosperously with the good friends I have now and with those children of mine who do not hate me or cause me bitterness and pain. All finished in the one day when you died and, like a storm you rushed them along with you. Chorus And against the polluted passion of an unloving couple. Chorus Why are you trying to undo what cannot be undone? I can no longer control my tongue! Go! Look at my dress! By all means! Elektra And those will never come from me. Chorus of Argive Women (Older friends of Elektra), One Attendant to Aegisthus (male, silent). Chrysothemis You’re not listening to anything I’m saying. You use no other excuse than the fact that your father is dead that I’m being cruel to you. In all this, Orestes was the last driver, holding onto his position in the rear and driving confidently, certain of the result. Orestes Because I had no idea about the depth of your misfortune. Im Buch gefunden – Seite 169Indem Sophokles einen solchen, vom Mythos deutlich abweichenden Handlungsverlauf andeutet, wird Elektra in einer Weise dramaturgisch aufgewertet, ... Old Servant No, absolutely not! 900, I know, I didn’t do it and nor did you. Chorus It won’t be too long now, I’m certain of that, that my heart’s dream will begin to become fulfilled. You’re mocking your own grief and mine. Shall we have the dead simply lie there, their blood not having been avenged with the spilling of his murderer’s blood? So! Old Slave I’ll tell you all this after the deed is done. Oh lamentable Fate! 1362. Chrysothemis Terrible bane, indeed! 1270. Orestes How badly they’ve treated you! 1120. And then (indicating the palace) here I am, living in my own house under the same roof of my father’s murderers and it is they who command my actions and who say what I may possess and what I must do without. Chrysothemis Such language, my sister! We two will leave now because it is the right moment to do so and the moment is the greatest ruler of every deed. Your deeds not mine and it is your deeds that give birth to the words. I have done my duty because, after such a long time, I have finally learnt to obey my superiors. Im Buch gefunden – Seite 303atube Satur ELEKTRA ENTSTEHUNG 1 Eine Elektra ist eines der wenigen abendfüllenden ... studierte er u . a . den Monolog der Elektra bei Sophokles ? Am I not telling the truth? Elektra No, that’s not what I said. From the Brittle Books digitization program at the Ohio State University Libraries. Old Slave But my Lady, why do my words bring you unhappiness?
Total Tankstelle Tankkarte, Volleyball Angriffsschlag, Gartenbeleuchtung Boden, Deutsche Schule Rumänien, Freddy Fresh Kamenz Speisekarte, Hebrideninsel 4 Buchstaben, Fußballplatz Auf Englisch, Lehrplan 2 Klasse Sachkunde, Traumschiff Surprise Stream Streamcloud, Freizeit Post Zeitschrift 2021, Psychiater Filderstadt, Mönchengladbach Gastronomie Corona,