How to use laissez-faire … enfanter pour une femme, une femelle, rendre enceinte pour un homme, un mâle, produire des fleurs, des fruits pour une plantecréer, établir (Garibaldi a fait l'Italie d'aujourd'hui) être l'auteur de (il a fait le dernier film) composer (faire un livre, un tableau)émettre, sécréter (les citrons font du jus, le savon fait de la mousse)fabriquer, construire (l'araignée fait sa toile, le maçon fait une maison)mettre en ordre, nettoyer (faire le ménage, faire les cuivres)ramasser, récolter (faire du bois, faire les foins)lever, capturer, (faire une nouvelle recrue, faire un prisonnier)avoir, contracter (faire de la fièvre, faire une dépression)avoir une occupation, un métier (que faites-vous dans la vie ? Proposer une autre traduction/définition )parcourir, visiter, écumer (faire tout le chemin à pied, faire les magasins, faire les bistrots)vendre, distribuer (faire le gros et le détail, faire du prêt-à-porter)mesurer, peser (ça fait six mètres, ça fait deux kilos)imaginer, se représenter (on le fait plus fort qu'il n'est)causer, avoir un effet sur (faire le mal, ça ne vous fait rien)paraître, sembler (ce tableau fait très bien dans la cuisine, il fait vieux)" tu as payé la note ? Synonymes passer dans le dictionnaire de synonymes Reverso, définition, voir aussi 'faire passer',faire passer',passer à côté',passer à tabac', expressions, conjugaison, exemples Vous souhaitez rejeter cette entrée : veuillez indiquer vos commentaires (mauvaise traduction/définition, entrée dupliquée, …).

Je vous donnerai un laissez-passer pour Oxford. : Le titulaire de ce laissez-passer jouit des privilèges et immunités prévus à ce protocole.

Cherchez passer et beaucoup d’autres mots dans le dictionnaire de synonymes français de Reverso.

Laisser-passer definition is - chiefly British spelling of laissez-passer

Un reportage consacré à l'homme d'affaires a été "trappé".quelques mots que l'on utilise à des fins sarcastiques ou pour proverbe qui vient de la proximité en italien "traduttore, tradittore" : traducteur = traitre.

Laissez-faire definition: Laissez-faire is the policy which is based on the idea that governments and the law... | Meaning, pronunciation, translations and examples

I think the city should take a laissez faire approach to this; getting involved would only make things worse. : "il est passé maître dans l'art de la fraude".Pour garantir la qualité des commentaires, nous vous prions de vous identifier. : I will write you a pass to Oxford, my lady.

image d'arriver à ne pas être mouillé par la pluiene pas prendre en compte, ne pas être pris en compte, escamoter, ignorer, mettre de côté dans certains cas : synonyme de passer à la trappe, être mis aux oubliettesexaminer avec beaucoup d'attention, très minutieusement[Fam.];[Fig.]

Au Québec les trappeurs trappent les castors pour leur fourrure. Laissez faire definition, the theory or system of government that upholds the autonomous character of the economic order, believing that government should intervene as little as possible in the direction of economic affairs. »Même si, de deux chameaux, on choisit toujours le moindre, le passage dans le chas restera très difficile.Pour garantir la qualité des commentaires, nous vous prions de vous identifier.1. ][Journalisme] 1. Synonymes faire passer dans le dictionnaire de synonymes Reverso, définition, voir aussi 'se faire passer',en faire passer quinze pour douze',en faire',compter faire', expressions, conjugaison, exemples assouvir, satisfaire, contenter, rassasier, apaiser, étancher, exaucermourir, trépasser, perdre, s'éteindre, disparaître, tombersauf-conduit, visa, permis, coupe-file, passeport, passavant, permission, passe-droit, autorisationconfier à d'autres la poursuite d'une entreprise, se décharger de toute responsabilitédésobéir, braver la consigne, forcer la consigne, forcer un barragepasser comme un bolide, passer comme un météore, passer comme un ouragan, passer comme une comète, passer comme une étoile filante, passer comme une fusée, passer en coup de ventsurpasser (elle passait en beauté toutes les divas de l'époque)oublier, omettre, sauter (passer une ligne, passer son tour)concéder, permettre (passer tous les caprices à un enfant)être représenté, pour un spectacle, être projeté, pour un filmfaire un stage, une étape (il est passé par Centrale)inscrire une écriture, conclure ou rédiger un contratfranchir une frontière, une limite (par exemple avec une marchandise ou un produit illicite)sauter d'un sujet à un autre sujet sans raison apparentecensurer un texte en noircissant à l'encre certains passagesfaire une contre-passation, une annulation d'écriture avec nouvelle écrituresubir une épreuve ou un ensemble d'épreuves pour un candidat à un concours, à une épreuve...laisser à quelqu'un prendre en main une action déjà commencéeautorisation écrite de laisser circuler une personne ou une choseêtre supprimé, être oublié, disparaître des mémoires [figuré] Ex. Vous pouvez compléter les synonymes de passer proposés par le dictionnaire de synonymes français Reverso en consultant d’autres dictionnaires spécialisés dans les synonymes de mots français : Wikipedia, Trésor de la langue française, Lexilogos, dictionnaire Larousse, dictionnaire Le Robert, dictionnaire Hachette, Maxidico, Dictionnaire de l’Académie Française, Littré... (Intransitif) être victime d’un oubli volontaire, disparaître, être supprimé.[Fam.] voir aussi "appuyer sur la pédale (le champignon)"(Transitif) oublier volontairement, supprimer.

Laissez-faire definition is - a doctrine opposing governmental interference in economic affairs beyond the minimum necessary for the maintenance of peace and property rights. Traduire c'est aussi en toute rigueur, c'est l'expression "faire long feu" qui signifie "ne pas durer longtemps"